Перевод "ex boyfriend" на русский
Произношение ex boyfriend (экс бойфрэнд) :
ˈɛks bˈɔɪfɹɛnd
экс бойфрэнд транскрипция – 30 результатов перевода
-What?
This is embarrassing but my ex-boyfriend, Kurt.
Kurt have a last name?
-Что?
Это так неудобно... Но мой бывший парень, Курт...
У Курта есть фамилия?
Скопировать
DEAN: So, what do you think?
Stalker ex-boyfriend? He hates the boss.
-And he was there that night.
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
Скопировать
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
-That doesn't sound rash and unconscious.
Она кто - горячий Невероятный Халк?
Она грохнула своего босса и своего бывшего.
Непохоже на неосознаный поспешный выбор.
Скопировать
Really?
'Cause your good friend is now marrying your ex-boyfriend.
I mean, if I were you, I would hate them both.
Правда?
Потому что твоя подруга выходит замуж за твоего бывшего.
То есть, если бы я была тобой, то ненавидела бы обоих.
Скопировать
Our families are really close.
But my ex-boyfriend?
Come on, Mom.
Наши семьи очень близки.
Но моего бывшего парня?
Что с тобой, мама?
Скопировать
That's not true.
You've spent an hour obsessing over your ex-boyfriend, even though he's an ex-con who very possibly strangled
No, he didn't.
Это неправда.
Ты целый час твердила про бывшего дружка, хотя он сидел и, вполне возможно, удавил твою соседку.
Нет.
Скопировать
Richard!
Oh, and you know whose knowledge of her ex-boyfriend is shocking?
Monica!
Ричард.
Знаешь, твоя осведомленность о бывшем парне шокирует?
Моника!
Скопировать
- Oh yes, little brother.
Can't your ex-boyfriend take care of her?
- He's on standby duty today.
- Да, братишка.
А твой бывший может заняться ребенком?
Ее папаша на дежурстве.
Скопировать
I apologize, but after everything you've told me, I didn't expect you have a husband.
I married my ex boyfriend.
Dalibor?
Простите, но после всего, что вы рассказали, я не понял, что у вас есть муж.
Я вышла за бывшего бойфренда.
Далибора?
Скопировать
GUNN: So do you know who this guy is?
It's Brian, my ex-boyfriend.
- Have you been to the police?
- Итак, ты знаешь, кто этот парень?
- Да, ну, это... это Брайан, мой бывший бойфренд.
-Ты ходила в полицию?
Скопировать
I mean if the band can overcome their complicated romantic entanglements and still be friends. The least that we can do is all get along for one night.
All right, I am willing to grant that there is a certain karmic appropriateness to seeing one's ex-boyfriend
-You're bending.
Ведь если даже в группе смогли пережить непростое расставание и остаться друзьями, мы по крайней мере можем попробовать общаться цивилизованно один вечер.
Хорошо, попробую убедиться, что есть определенная кармическая предопределенность в том, чтобы впервые встретиться с бывшим на концерте "No Doubt".
-Ты перегибаешь палку.
Скопировать
Why are you so good to me?
And then when I found out about this psycho ex-boyfriend of hers... and the acid attack, perfect.
It is brilliant casting on my part, you must admit.
Почему ты так добр ко мне?
А когда я узнал о её бывшем дружке-психопате, и что он плеснул на неё кислотой,..
...я был просто в восторге. Выбор оказался просто блестящим.
Скопировать
Oh, my God.
My ex-boyfriend is a day drinker.
Life is clearly bleak without me.
О, Боже мой.
Мой экс пьёт днём.
Жизнь явно тускла без меня.
Скопировать
-Because you bolted, came here and realized you're still in love with your ex-boyfriend.
I am not still in love with my ex-boyfriend.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural.
-Потому что ты сбежала, приехала сюда, и осознала, что ты всё ещё любишь своего бывшего.
Я не всё ещё люблю своего бывшего.
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
Скопировать
- Yeah.
So your ex-boyfriend is gonna determine if your new boyfriend gets this grant?
Wow, your new boyfriend is screwed.
- Да.
Значит, твой бывший парень будет решать, получит ли грант твой новый парень?
Твой новый парень попал.
Скопировать
Was it jazz noodling?
My ex-Boyfriend Shawn played the sax.
I used to listen for hours while he sat naked on my couch and improvised.
Ууу, это был нонсенс-джаз?
Мой бывший парень, Шон, играл на саксофоне.
Я могла часами сидеть и слушать, как он импровизировал... сидя голым у меня на кровати...
Скопировать
Who's Mike?
- Mike's your ex-boyfriend.
- That's right!
Что ещё за Майк?
- Майк - твой бывший.
- Точно.
Скопировать
-He never proposed.
-Because you bolted, came here and realized you're still in love with your ex-boyfriend.
I am not still in love with my ex-boyfriend.
-Он никогда не делал мне предложения.
-Потому что ты сбежала, приехала сюда, и осознала, что ты всё ещё любишь своего бывшего.
Я не всё ещё люблю своего бывшего.
Скопировать
And you wanna know why?
Because your ex-boyfriend is still in love with you.
What?
Хочешь узнать, почему?
Потому что твой бывший парень до сих пор тебя любит.
Что?
Скопировать
And why did I do that? - I don't know.
Some fucked-up crazy ex-boyfriend shit?
That's right!
почему я это сделал?
потому что ты раньше был ее ненормальным парнем!
Точно!
Скопировать
Just telling you that gives you more than you had!
Sonia Baker's ex-boyfriend, Dominic Foy.
Runs a PR company in Apex House.
Даже этот разговор дает вам больше, чем у вас уже есть!
Бывший парень Сони Бейкер - Доминик Фой.
Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
Скопировать
Number of current boyfriends: zero.
Number of calls from ex-boyfriend:
You have absolutely no messages.
Текущее число постоянных партнёров: ноль.
Количество звонков от бывшего парня:
У вас абсолютно ни одного сообщения.
Скопировать
I miss my family.
I even miss my stupid ex-boyfriend.
This place is-- it's getting to me.
Я скучаю по своей семье.
Я даже скучаю по своему тупому бывшему.
Это место... Добивает меня.
Скопировать
It's not the same thing for me, okay?
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I
But you're forgetting about who's here for you right now, and you're turning your back on me.
Для меня это не то же самое, ясно?
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Однако ты забываешь о том кто здесь с тобой, сейчас, и ты отворачиваешься от меня.
Скопировать
Who's he? Told you, my ex-boyfriend.
I know he is your ex-boyfriend.
What does he want our baby for?
Сказала - бывший жених.
Знаю, что жених! Ребенок ему зачем?
Пусть вернет!
Скопировать
Here.
I think I've got a way of getting back at my ex-boyfriend.
Good.
Вот, пожалуйста.
Мне кажется я нашла способ отомстить своему экс-бойфренду.
Хорошо.
Скопировать
It's him or me, but I can't cap him without some chump to take the fall.
And who better than his girlfriend's loser ex-boyfriend... known criminal and who's been seen hassling
Who is, regrettably, also your best fucking friend.
Я не мог его просто убить.
Для этого лучше всего подходил бывший парень его подружки, ведь все видели, как он его постоянно донимал на людях.
И который, к сожалению, был твоим лучшим другом.
Скопировать
Yes, she does, doesn't she?
Right now she's surrounded by her husband, her ex-boyfriend, her current boyfriend, and maybe her future
If somebody doesn't stop that guy he's gonna make love to her in the middle of the floor.
- Это точно.
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник.
Если этого парня не остановят, он овладеет ею посреди зала.
Скопировать
Okay. let's see here.
So your ex-Boyfriend is into computers?
I don't really know.
Хорошо. Посмотрим.
Значит, Ваш бывший парень занимался компьютерами?
Я не уверена.
Скопировать
Hide. What?
My ex-Boyfriend is out there.
The psychotic? He must have tracked me here.
- Что такое?
- Там мой бывший парень. - Психопат?
Должно быть он меня выследил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ex boyfriend (экс бойфрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ex boyfriend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экс бойфрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение